Geometry.Net - the online learning center
Home  - Authors - Catullus

e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 3     41-60 of 96    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Catullus:     more books (100)
  1. The Poems of Catullus, Bilingual edition (California Library Reprint Series) by Catullus, 1983-09-15
  2. Poems by Gaius Valerius Catullus, 1969-05
  3. The Carmina of Caius Valerius Catullus, improved 7/4/2009 by Caius Valerius Catullus, Richard Burton, 2009-04-07
  4. Aspects Of Catullus' Social Fiction (Studien Zur Klassischen Philologie, Bd. 125) by Christopher Nappa, 2001-07
  5. CATULLUS by Aubrey Burl, 2010-03
  6. A Little Book of Latin Love Poetry: A Transitional Reader for Catullus, Horace, And Ovid by John Breuker, Mardah B. C. Weinfield, 2006-12-01
  7. The Poems of Catullus by Phyllis Young Forsyth, 2002-03-28
  8. Springing from Catullus by Christopher Pilling, 2009-10-15
  9. Catullus: The Poems by Catullus, 1996-01-01
  10. Catullus: the complete poetry by Catullus, 1964
  11. Catullus
  12. Embers of the Ancient Flame: Latin Love Poetry Selections from Catullus, Horace, And Ovid by Carol A. Murphy, 2005-07-01
  13. Catullus' Poem On Attis: Text And Contexts
  14. The Poems of Caius Valerius Catullus, Volume 2 by Gaius Valerius Catullus, 2010-01-10

41. Catullus - World Of Catullus @ Theatrum Pompei Project
World of catullus. A bibliography of works consulted will conclude each poem. Presentlywe will be posting each poem of catullus individually in PDF format.
http://www.theaterofpompey.com/catullus/

Home

Mission Statement

Site Map

Updates
...
Women and Rome

Literature
Catullus

Catullan Resources

Other Poets

Cicero
... Other Authors Politics Pompey Magistrates Legal Enactments Legal Proceedings Topography Building Activity Numismatics Overview Denarii Moneyers
World of Catullus
The World of Catullus currently features the poems of Catullus and uniquely (for a web site) offers both Latin text and facing English translation . A bibliography of works consulted will conclude each poem. Presently we will be posting each poem of Catullus individually in PDF format. In the coming weeks the entire Catullan corpus will be available. My translations modestly aim at a literal rendering of the Latin. To achieve readability, English dictates that a number of words with no direct correspondence in the Latin will emerge: most frequent are possessive pronouns, articles, and the like. Absolutely no justice is done to the beautiful aural dimensions of Catullus' poetry, of which no translation can replicate. Please be advised that we have not whitewashed my translations of Catullusthey contain sexually explicit material.

42. Catullus
catullus. C. Valerius catullus lived from about 86BCE to 56BCE andwrote several small books of finely polished poetry in Latin.
http://www.hypalonia.com/clas/catullus.html
Catullus
C. Valerius Catullus lived from about 86BCE to 56BCE and wrote several small books of finely polished poetry in Latin. He ranges from obscene epigrams to a trancendently beautiful epyllion (miniature epic). mellitos oculos tuos Iuuenti
siquis me sinat usque basiare
usque ad milia basiem trecenta.
nec mi umquam uidear satur futurus.
non si densior aridis aristis
sit nostrae seges osculationis.

43. Catullus
startpagina deze pagina catullus. gaius valerius catullus. carmina.Je vindt hier de Latijnse tekst van de gedichten van catullus
http://www.koxkollum.nl/catullus/catullus.htm
startpagina deze pagina : catullus
gaius valerius catullus
carmina
Je vindt hier de Latijnse tekst van de gedichten van Catullus , werkvertalingen, literaire vertalingen, aantekeningen, commentaar, en gedichten van anderen, die te maken hebben met Catullus' werk.
Nieuw per 5 april 2002 !!
Kox is erg blij je een aantal gedichten in de vertaling van John Nagelkerken aan te kunnen bieden. Eerdere vertalingen die deze literator heeft gepubliceerd van de fabels van Phaedrus en de Cyropaedia van Xenophon werden uitstekend ontvangen door het publiek. John werkt nu aan een integrale vertaling van de gedichten van Catullus, en heeft Kox toestemming gegeven een kleine selectie al vast op het internet te publiceren. Het zijn zeker niet de kinderachtigste gedichten die je hier vindt: Kox hoopt, dat ze niet door je familiefilter worden tegengehouden ...
Tenslotte geeft Kox je graag een aantal links voor Catullus...

44. Catullus Gedichten: De Keuze Van John
Enkele gedichten van catullus. vertaald door John Nagelkerken. 6. John legt nude laatste hand aan een integrale vertaling van de gedichten van catullus.
http://www.koxkollum.nl/catullus/catullusjohn.htm
Enkele gedichten van Catullus [vertaald door John Nagelkerken Als jouw liefje charmant en elegant was
zou jij, Flavius, honderduit vertellen
en niet tegen Catullus kunnen zwijgen.
Jij geilt zeker op een of ander hitsig
Jij brengt niet als een weduwnaar de nacht door:
dat verraadt je vergeefs verstilde bedje,
dat naar Syrische olie geurt en bloemen;
je matras en je kussens zijn versleten,
links en rechts, en het kraken en verschuiven
van je beverig bedje wijst op bonken.
Niets, nee niets kan je wangedrag verzwijgen. Jij had niet van die afgeneukte heupen als je niet met een liefje aan de rol was. Of je dus met iets moois of lelijks schooiert, zeg het ons; want ik wil jou en je liefje graag vereeuwigen in een geestig versje. Furius, Aurelius, trouw gezelschap, waar tot ver de stranden door Eos' golven dreunend weerklinken

45. Translating Catullus
How to translate catullus a study in the translations of catullus,giving examples for every meter he used. A site designed to
http://www.backprop.com/~zinnia/

46. Catullus LVIII—The Movie
catullus LVIII—The Movie. catullus LVIII—The Poem In Latin Caeli,Lesbia nostra, Lesbia illa. illa Lesbia, quam catullus unam
http://www.presenceofmind.net/Lesbia/
In Latin:
Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa.
illa Lesbia, quam Catullus unam
plus quam se atque suos amavit omnes,
nunc in quadriviis et angiportis
glubit magnanimi Remi nepotes.
In English:
Caelius, our Lesbia, that Lesbia,
that same Lesbia, whom Catullus loved
more than himself and more than all his own,
now loiters at the cross-roads and in the backstreets ready to toss-off the grandsons of the brave Remus.
Romeo and Juliet by Mark Knopfler A lovestruck Romeo sings a streetsuss serenade laying everybody low with a lovesong that he made finds a convenient streetlight steps out of the shade says something like you and me babe how about it? anyway what you gonna do about it? Juliet the dice were loaded from the start and I bet and you exploded in my heart and I forget I forget the movie song when you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet? Come up on different streets they both were streets of shame both dirty both mean yes and the dream was just the same and I dreamed your dream for you and now your dream is real how can you look at me as if I was just another one of your deals?

47. Catullus
Catallus Cartoon. catullus Poem 63. Catulli Carmina LXIII. A marvelous translationby CH Sisson, The Poetry of catullus, (New York Orion, 1967).
http://www.aztriad.com/catullus.html
Catallus Cartoon
Catullus - Poem 63
Laura Darlene Lansberry and Julia Cybele Lansberry Unlike many translators who attempt to interpret the poem of Catullus from their own agenda, creating a piece mocking the Gallae, Sisson is more faithful to the literal Latin text. Thus permitting the reader to decide for (he)rself how to view the message of Catullus. The poet was born in Verona in 84 B.C.E., served in the Roman Administration of Bithynia, (Asia Minor) homeland of the Gallae, and died in 54 B.C.E., at the young age of 33. Some consider him the Roman equivalent of Shakespeare.
Catulli Carmina LXIII
A marvelous translation by C.H. Sisson, The Poetry of Catullus , (New York: Orion, 1967)
In an age when other poets wrote of manly duty and military prowess Catullus wrote sonnets of love. In our opinion, if you want to step back in time, Sisson will transport you to the feet of Catullus as he recites his works.
Carried in a fast ship over profound seas
Attis, eager and hurried, reached the Phrygian grove,
The goddess's dark places, crowned with woodland.

48. Catullus 85

http://66.149.162.2/~stephen_wortman/Catullus 85
Catullus 85 I hate and Love, wouldst thou the reason know? I know not, but I burn and feel it so. Richard Lovelace, translation of same poem(1659) I love and hate. Ah! Never ask why so! I hate and Love- And that is all I really know. I see ‘tis folly, but I feel ‘tis woe. Walter Savage Landor, translation of same poem, (1842) See Steele Commager, "Notes on some poems of Catullus." HSCP

49. Topica Email List Directory
List Name, C. Valerius catullus forum (catullus). Purpose a forum for discussionand appreciation of the poetry of C. Valerius catullus (c. 84 c. 54 bc).
http://www.topica.com/lists/Catullus
Welcome Guest!
List Directory Category:
Top List Name C. Valerius Catullus forum (Catullus) Purpose: a forum for discussion and appreciation of the poetry of C. Valerius Catullus (c. 84 - c. 54 b.c.) Website URL: http://www.informalmusic.com/Catullus List Type: Moderated discussion Subscription: Does not require owner approval Archive: Readable by anyone Created: Feb 09, 2000 Owner: Informal To Join: Subscribe here, or send an email to Catullus-subscribe@topica.com To Post: Send mail to 'Catullus@topica.com' Stats: Categories: Humanities Poetry
Humanities
Authors ... Anti-Spam Policy Concerned about privacy? Topica is TrustE certified.
See our

50. Thomas Hardy Catullus XXXI
The DayPoems Poetry Collection Timothy Bovee, patron www.daypoems.net Clickon the bonsai for the next poem. catullus XXXI. By Thomas Hardy.
http://www.daypoems.net/poems/1083.html
To link to this poem, put the URL below into your page:
Plain for Printing
The DayPoems Poetry Collection
Timothy Bovee, editor

www.daypoems.net

Click on the bonsai for the next poem.
Further Reading:
Catullus: XXXI
By Thomas Hardy
(After passing Sirmione, April 1887.)
Sirmio, thou dearest dear of strands
That Neptune strokes in lake and sea,
With what high joy from stranger lands
Doth thy old friend set foot on thee!
Yea, barely seems it true to me That no Bithynia holds me now, But calmly and assuringly Around me stretchest homely Thou. Is there a scene more sweet than when Our clinging cares are undercast, And, worn by alien moils and men, The long untrodden sill repassed, We press the pined for couch at last, And find a full repayment there? Then hail, sweet Sirmio; thou that wast, And art, mine own unrivalled Fair! Back to top DayPoems Poem No. 1083 Poems by Thomas Hardy: A Broken Appointment A Christmas Ghost-Story A Commonplace Day After Schiller ... Zermat: To the Matterhorn (June-July, 1897) D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s Won't you help support DayPoems?

51. Walter Savage Landor On Catullus
The DayPoems Poetry Collection Timothy Bovee, patron www.daypoems.net Click onthe bonsai for the next poem. On catullus. By Walter Savage Landor.
http://www.daypoems.net/poems/522.html
To link to this poem, put the URL below into your page:
Plain for Printing
The DayPoems Poetry Collection
Timothy Bovee, editor

www.daypoems.net

Click on the bonsai for the next poem.
Further Reading:
On Catullus
By Walter Savage Landor
TELL me not what too well I know
About the bard of Sirmio.
Yes, in Thalia's son
Such stains there areas when a Grace
Sprinkles another's laughing face
With nectar, and runs on. Back to top DayPoems Poem No. 522 Poems by Walter Savage Landor: Absence Alciphron and Leucippe Autumn Dirce ... Years D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s D a y P o e m s Won't you help support DayPoems? DayPoems Front Poetry Whirl Google search for Walter Savage Landor Reading passions Anthologies ... Recent reading Indexes Poems Poets Poetry Places Poetry Places Poetry Freaks The Sonnet Manes, Nora - Nora's Soul Davey, Michelle - An Artful Pose ... Tangerine Nodes powered by Open Directory Project at dmoz.org Poetry Archive Project Gutenberg March Magazine Mantra.X ... Poetry, Film and Books Bonsai courtesy of The Online Bonsai Icon Collection http://www.hav.com/tobic.html

52. Catullus
This website is about the customs of ancient weddings, both Greek and Latin, as describedin the poetry of Sappho and catullus. catullus and His Wedding Songs.
http://www.pogodesigns.com/JP/weddings/catullus.html

Catullus and His Wedding Songs
Si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra
restat, in Elysia valle Tibullus erit.
obvius huic venias hedera iuvenalia cinctus
tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo ...

Yet if human survival means more than a ghostly reputation,
Tibullus must surely dwell in Elysium,
Welcomed by young Calvus, ivy-garlanded,
by Catullus poet and scholar ...
Gaius Valerius Catullus fell in love with a married woman in the first century B.C. and then chronicled the affair in his poetry. Many of Catullus' poems are dedicated to the woman called Lesbia whom he loved with his whole life. Out of this relationship and influenced by Greek poets, a new Latin genre was created. Catullus and his fellow Roman poets, however, added a dimension of devoted love to their poems that was rare in Hellenistic poetry. Influenced by the changing morality in Rome and his subsequent love affair, Catullus' poems disclose not only his own emotions (as one of the first poets to write this in depth about his love affair), but also this new Roman attitudes towards marriage and women.
Marriage at the Time of the Elegiac Poets
Towards the end of the Republic, Rome enjoyed an unprecedented, even luxurious, prosperity. Sympomatic of the social stresses that accompanied prosperity, Roman women began to pursue a more independent lifestyle. At the same time, elegiac poetry was developing and these poets no longer saw marriage as an end. One classicist observed that:

53. Sappho And Catullus
This website is about the customs of ancient weddings, both Greek and Latin,as described in the poetry of Sappho and catullus. Sappho and catullus.
http://www.pogodesigns.com/JP/weddings/S&C.html

Sappho and Catullus
Arbores facito uti bene martiae sint vitesque uti satis multae adserantur et, sic ubi opus erit, de arbore deiciantur, uti in terram deprimantur, et biennio post praecidito veteres.
See that the trees are well wedded, and that a sufficient number of vines are planted for them; and wherever it is necessary let these be detached from the trees and buried in the ground, and two years later cut them off from the old stock.
T hat Catullus was influenced by Sappho is obvious. He named his lover, for instance, after Sappho's home. He translated, with little alteration, at least one of Sappho's poems into Latin. And yet there are significant differences between the two poets.
Why, however, did Catullus write epithalamia? Very probably, they were not necessary and maybe even out-dated by his time. Wiseman explains:
epithalamium was long obsolete. We don't know whether it was he or Calvus or Ticidas who first made it fashionable again, but Catullus' admiration for Sappho, with whom the genre was particularly associated, makes it more likely than not that he was the innovator.
That Catullus was influenced by Sappho is clear and that they both wrote epithalamia is striking. Most likely, these two facts combined, resulting in Carmina 61 and 62.

54. Arachnion, N. 2.1, May 1996 - Jocelyn: Catullus 16. 5-6
catullus 16. 56. A succession of poets accused over the content of their poetrytook up and applied to themselves catullus' dictum (Ovid, Trist.
http://www.cisi.unito.it/arachne/num4/jocelyn.html
Go to Arachnion nr. 4 - contents or to Arachnion - home page
Arachnion n. 2.1, May 1996
Catullus 16. 5-6
di HENRY DAVID JOCELYN (Manchester) nam castum esse decet pium poetam
ipsum, uersiculos nihil necesse est These verses stated a view of poetry which defied ancient convention. Euripides would not have been the only stage writer accused of holding himself a view stated in a play or of possessing himself the moral character attributed to a personage. The ancient biographers considered the lyric and iambic poems of the sixth and fifth centuries a straightforward source of information about the authors of these works. A succession of poets accused over the content of their poetry took up and applied to themselves Catullus' dictum (Ovid, Trist . 2. 353-6, Martial 1. 4. 7-8, Pliny, Epist . 4. 14. 4-5, Hadrian ap. Apul. Apol . 11, Apuleius, Apol . 11, Ausonius, Epigr . 25 [9]). There can be no doubt about the general sense of the dictum. I should like, however, to question the particular interpretation currently given to it.
George Goold (1983) englishes the two Latin hendecasyllables with: for the dedicated poet has to be decent

55. Catullus
catullus. Gaius Valerius catullus (ca 85 f Krca 55 f Kr), romersk diktare. I ettantal dikter skildrar catullus de olika stadierna i sin kärlekshistorien.
http://www.lu.se/klass/aks/smrg/catullus.html
Catullus
Giv mig tusende kyssar, sedan hundra,
och att ingen oss avundsjuk kan skada,
suger hon musten.
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Afrodite
Cicero

Kleopatra
Platon ... Vin Catullus Gladiator Peloponnesiska kriget
en virtuell resa
Lunds universitet ... Bengt.Pettersson@klass.lu.se

56. Catullus
Famous Romans, Historia. catullus. (84 BC54 BC). Quintus Valerius catulluswas born around 84 BC. We know for a fact that his cognomen was catullus.
http://www.dl.ket.org/latinlit/historia/people/catullus/catullus.htm
Famous Romans Catullus (84 BC-54 BC) Famous Romans Index Quintus Valerius Catullus was born around 84 BC. We know for a fact that his cognomen was Catullus. Several biographers have suggested the nomen to be Valerius. Of his praenomen, less is known. Many think it to have been Quintus but biographers Jerome and Apulius suggest it to have been Gaius. His family resided in Verona, a city in northern Italy, and belonged to the upper middle class. We know from the historian Suetonius that Julius Caesar once visited Catullus's father. However, with the exception of his brother, Catullus makes no reference to his family. In 62 BC, Catullus moved to Rome to seek fame and fortune. There is no reference to employment except for a short term of service with the military, so we assume his family had wealth and provided him with financial support. In Rome, Catullus associated himself with a small, high-class group of poets. Catullus and his associates came to be known as the Novi Poetae , the new poets. The Novi Poetae rebelled against their ancestors in life and in poetry. In life, the

57. DL - Latinlit - Carmina -people Of Catullus
catullus, Carmina. To People of catullus Index Who's Who in the Poemsof catullus Amica Formiani. Mamurra. The unnamed girlfriend
http://www.dl.ket.org/latinlit/carmina/catullus/people/people.htm
Catullus To People of Catullus Index Who's Who in the Poems of Catullus
Amica Formiani Mamurra. The unnamed girlfriend of the man from Formio in Catullus XLIII. Aurelius Friend of Catullus who is asked to speak on Catullus' behalf to Lesbia. Catullus XI Caecilius Writer-friend of Catullus. Wrote Magna Mater. Catullus XXXV Caelius Rufus A witty, notable and somewhat unscrupulous man who moved in fashionable circles in 50 BC. Had an affair with Clodia, Catullus' love. Clodia/Lesbia The woman who inspires Catullus' love and dispair. Originally the wife of Quintus Metellus Celer , a Roman aristocrat. Would later have an affair with Caelius Rufus. Cornelius Nepos Wrote a history which won the admiration of Catullus. Catullus I Fabullus Friend of Catullus. Furius Friend of Catullus who is asked to speak on Catullus' behalf to Lesbia. Catullus XI Gaius Cinna A poet and friend of Catullus. Author of Zmyrna Catullus X, XCV Hortensius Well-respected orator. Catullus thinks he writes too much poetry, and compares it unfavorably to Cinna's Zymrna Licinius Calvus Orator and poet who was friend of Catullus. Catullus admires his work, but their friendship is so strong that they enjoy laughing at each other. Strength of friendship is also seen when Catullus consoles him over his wife

58. Bigchalk: HomeworkCentral: Catullus (Authors)
Looking for the best facts and sites on catullus? HIGH SCHOOL BEYOND Literature Special Subjects Classical Literature Rome Authors catullus.
http://www.bigchalk.com/cgi-bin/WebObjects/WOPortal.woa/Homework/High_School/Lit
Home About Us Newsletters My Products ... Product Info Center
Email this page
to a friend!
K-5
Catullus

document.write(''); document.write(''); document.write(''); document.write('');
  • Catullus: Brief Biography
  • Catullus: Carmina (Book of Poetry)
  • Catullus: Complete List of Poems
  • Catullus: Short Biography ... Contact Us
  • 59. Bigchalk: HomeworkCentral: Catullus (Authors)
    Looking for the best facts and sites on catullus? Literature SpecialSubjects Classical Literature Rome Authors catullus.
    http://www.bigchalk.com/cgi-bin/WebObjects/WOPortal.woa/Homework/Teacher/Literat
    Home About Us Newsletters My Products ... Product Info Center
    Email this page
    to a friend!
    K-5
    Catullus

    document.write(''); document.write(''); document.write(''); document.write('');
  • Catullus: Brief Biography
  • Catullus: Carmina (Book of Poetry)
  • Catullus: Complete List of Poems
  • Catullus: Short Biography ... Contact Us
  • 60. Catullus
    catullus. Rímský básník Gaius Valerius catullus se narodil bud roku 87 prednl nebo o tri roky pozdeji. Pocházel ze zámožné veronské rodiny.
    http://www.gml.cz/stud/antika/catullus.htm
    Catullus Øímský básník Gaius Valerius Catullus se narodil buï roku 87 pøed n.l. nebo o tøi roky pozdìji. Pocházel ze zámožné veronské rodiny. Pøes tento fakt nemohl nijak zasáhnout do politického dìní v Øímì, nebo obèané Pøedalpské Galie nemìli ještì øímské obèanství. Stejnì jako vìtšinu jiných básníkù i jeho osud zavál do Øíma, kde žil snad od roku 62 pøed n.l. V Øímì se záhy setkal a spøátelil s tehdejší umìleckou smetánkou jako byl øeèník Hortensius, Ciceronem, Corneliem Nepotem, Helviem Cinnou a jinými. Pøes nemožnost svého vstupu do politiky zaèal Catullus záhy psát jedovaté a prostoøeké verše satirující politickou situaci Øíma a její hlavní pøedstavitele Pompeia a Caesara. S druhým jmenovaným se básník stihl ještì smíøit a dokonce ocenil jeho tažení do Británie.
    Catullùv život známe hlavnì z jeho poezie, nebo básník neskrýval, koho nemá rád, a s kým je naopak dobrý pøítel. Poezie odráží i jeho rodinné city, stesk po domovì i zemøelém bratrovi. Vyvrcholením Catullovy tvorby je pak série básní pro Lesbii, což bylo krycí jméno pro Clodii, která pocházela z významné rodiny, ovdovìla a byla velmi dobøe známa svým nevázaným životem. V Catullovì díle mùžeme vyèíst snad všechny fragmenty jejich vztahu - vyznání lásky, pocity štìstí, deziluze vyvolaná jejím chováním a stupòující se v zoufalství, roztržka, prosby, kruté útoky i ponížené odvolávání. Nakonec se Clodií po ètyøech letech definitivnì rozešel. Slovník antické kultury vypisuje jako klasické tyto krásné verše vyjadøující rozpor mezi rozumem (rozejít se) a citem (láskou), které vyvolávala v jeho nitru Clodia:

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 3     41-60 of 96    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | Next 20

    free hit counter