Geometry.Net - the online learning center
Home  - Scientists - Omar Khayyam Bookstore
Page 5     81-100 of 107    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Omar Khayyam:     more books (100)
  1. Omar Khayyam: A life by Harold Lamb, 1971
  2. The Life, the Loves, the Adventures of Omar Khayyam (A Signet book) by Manuel Komroff, 1957
  3. Omar Khayyam Revisited by Hakim Yama Khayyam, Omar Khayyam, 1974-06
  4. Les chants d'Omar Khayam (French Edition) by Sadiq Hidayat, 1993
  5. Rubáiyát of Omar Khayyám: A Paraphrase from Several Literal Translations, by Richard Le Gallienne by Omar Khayyam, Richard Le Gallienne, 2010-01-10
  6. The Rubiyat of Omar Khayyam as translated into English verse by EdwardFitzgerald by Omar Khayyam, 1905
  7. "Ruba'iyyat" De Omar Khayyam (Spanish Edition) by Omar Khayyam, 2010-03-15
  8. Some side-lights upon Edward FitzGerald's poem: "The ruba'iyat of Omar Khayyam" by Edward Heron-Allen, cs 050926, 2010-08-31
  9. One Hundred Quatrains From The Rubaiyat Of Omar Khayyam (1899) by Omar Khayyam, Elizabeth Alden Curtis, 2010-09-10
  11. Come, Fill the Cup: The Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward FitzGerald, 2004-02
  12. Rubáiyát of Omar Khayyám, the astronomer poet of Persia by Omar Khayyam, Edward FitzGerald, et all 2010-09-05
  13. Omar Khayyam The Poet by T H Weir, 2006-11-12
  14. Ecclesiastes and Omar Khayyam: A Note for the Spiritual Temper of Our Time by John Franklin Genung, 2010-05-22

81. The Rubáiyát Of Omar Khayyám - Omar Khayyam (Edward FitzGerald)
A review and a link to other reviews of The Ruba'iyat of omar khayyam by omar khayyam.A Literary Saloon Site of Review. Author omar khayyam. Genre Poetry.
Literary Saloon
Site of Review.
Trying to meet all your book preview and review needs.
Contents: Main the Best the ... Links
to e-mail us:
the complete review - poetry
(Trans.: Edward FitzGerald)
general information
our review links about the author ... about the translator
Title: Author: Omar Khayyam Genre: Poetry Written: ca. 1100 (this translation 1859/1879) Length: 316 pages Original in: Persian Availability:
  • Translated by Edward FitzGerald
  • Note that this review refers specifically to the Critical Edition, edited by Christopher Decker. The Critical Edition includes:
    • An introduction by Christopher Decker
    • Critical Texts of all four editions of FitzGerald's English translations
    • Comparative Texts of all of FitzGerald's translations (very useful !)
    • FitzGerald's Latin translation
    - Return to top of the page - Our Assessment: A : not necessarily true to the original, but an English classic See our review for fuller assessment. The complete review 's Review Edward FitzGerald's famous translation of the is a complex beast. Great poetry it is indeed, simple quatrains where East seems to meet West in a conjoining of Eastern mysticism and poetry and nineteenth century Western language and expression. There is little need to criticize or comment on FitzGerald's accomplishment itself, as the poems are among the best known in the English language. A few points are to be noted, however, first and foremost that FitzGerald's version is not eminently true to Khayyam's original. (For a somewhat more faithful rendering see our review of the

82. Rubaiyat Of Omar Khayyam (1st And 5th Editions)
Rubaiyat of omar khayyam (1st and 5th editions) Electronic Text Center, Universityof Virginia Library The entire work ( KB) Table of Contents for this
Fitzgerald, Edward . Rubaiyat of Omar Khayyam (1st and 5th editions)
Electronic Text Center, University of Virginia Library
The entire work
KB Table of Contents for this work All on-line databases Etext Center Homepage
  • Header ...
  • Poem
  • 83. Movies Unlimited: Product Page
    omar khayyam (1957) An impressive production on the life of the medieval Persianpoet with Cornel Wilde in the title role, fighting to save the Shah from court

    84. The Rubaiyat Of Omar Khayyam Explained
    the Ages. omar khayyam’s famous poem, The Rubaiyat, is loved byWesterners as a hymn of praise to sensual delights. In the East
    Search Listen to Music Hot Off the Press Daily Inspiration View Cart ... Books A-Z
    BROWSE BY TOPIC Meditation


    Spiritual Living
    ... Non-English Titles
    The Rubaiyat of Omar Khayam Explained
    By Paramhansa Yogananda
    No Longer in Stock Hardcover: 354 Pages Dimensions : 6 1/4" x 8 1/2" ISBN: Description Unlock the Mystery of One of the Great Spiritual Treasures of the Ages.
    Wayne Dyer, author of Wisdom of the Ages
    Louise Hay, author of You Can Heal Your Life
    Rabbi Michael Paley, Chaplain, Columbia University Stan Madson, owner, Bodhi Tree Bookstore Robert Mondavi, Robert Mondavi Winery Search FAQs Listen to Music Hot Off the Press Daily Inspiration Crystal Clarity Publishers 14618 Tyler Foote Rd. Nevada City, CA 95959

    85. Omar Khayyam
    Translate this page KHAYYAM Omar perse, 1050-1123. Omar al-Khayyam (parfois écrit al-Hayyam),célèbre philosophe, poète, astronome, disciple d'Avicenne
    KHAYYAM Omar
    perse, 1050-1123
    al-Hayyam Avicenne Euclide (en particulier, et discussion du 5e postulat proche de celle de Saccheri Al-Khwarizmi
    • x + ax = b; x + b = ax; x = ax + b x + a = bx x + ax = bx+ c;
    Comme chez Al-Khwarizmi , l es coefficients a, b, c sont positifs, ils représentent des quantités géométriques concrètes; le cas x - 3x = 1 sera traité comme x L'objectif principal étant de pouvoir répondre, positivement ou non, à des problèmes géométriques ou trigonométriques (nés de l'astronomie) non résolubles à la règle et au compas . Le calcul des solutions pouvant être secondaire : il s'agit de leur existence et/ou de leur nombre. Ne pas oublier, qu'à cette époque, on utilise le système de numération à base 60 et que le calcul effectif de tels nombres se faisait par interpolations linéaires ou paraboliques et approximations successives nécessitant des opérations extrêmement longues et fastidieuses. Par ailleurs, il utilisa, pour le calcul d'expressions de la forme (a + b) n , le triangle dit de Pascal Del Ferro : Al-Biruni Pour en savoir plus :

    • Librairie scientifique et technique Albert Blanchard, Paris - 1999.

    86. The Rubayyat Of Omar Khayyam
    The Rubayyat is a collection of some 150 Persian quatrains written by omar khayyam(10481122). omar khayyam is a famous Persian mathematician and poet.
    The Rubayyat is a collection of some 150 Persian quatrains written by Omar Khayyam (1048-1122). Omar Khayyam is a famous Persian mathematician and poet. His Rubayyat is translated to more than 40 languages. Translated into English in 1859
    by Edward FitzGerald (1809-1883) Webpage by Ray Rasmussen I.
    AWAKE! for Morning in the Bowl of Night
    Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
    And Lo! the Hunter of the East has caught
    The Sultan's Turret in a Noose of Light. II.
    Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky
    I heard a voice within the Tavern cry,
    "Awake, my Little ones, and fill the Cup
    Before Life's Liquor in its Cup be dry." III.
    And, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted "Open then the Door! You know how little while we have to stay, And, once departed, may return no more." IV. Now the New Year reviving old Desires, The thoughtful Soul to Solitude retires, Where the White Hand of Moses on the Bough Puts out, and Jesus from the Ground suspires.

    87. Project Gutenberg Edition Of The Rubaiyat Of Omar Khayyam
    Project Gutenberg Presents. The Rubaiyat of omar khayyam. by OmarKhayyam. translated by Edward FitzGerald. Project Gutenberg Release

    88. OMAR KHAYYAM Forum Frigate
    omar khayyam Forum Frigate Post MessageThe Jolly RogerOne Page Version.WRITERSWORD Welcome to the omar khayyam Forum Frigate. Post
    OMAR KHAYYAM Forum Frigate
    Post Message
    The Jolly Roger One Page Version
    Free Discussion Forum ... Online Education
    OMAR KHAYYAM Forum Frigate
    THE CLASSICS FLEET Quarterdeck
    Welcome to the OMAR KHAYYAM Forum Frigate. Post yer opinion, a link to some of yer work, or yer thoughts regarding the best books and criticisms concerning OMAR KHAYYAM. We'd also like to invite ye to sail on by the OMAR KHAYYAM Live Chat , and feel free to use the message board below to schedule a chat session. And the brave of heart shall certainly wish to sign their souls aboard The Jolly Roger If ye long for truth and the honest sea,
    the Carolina Navy longs for ye.
    The Rubaiyat Classics Greek Classics

    Post Message
    The Jolly Roger One Page Version

    omar khayyam. omar khayyam 10 11 seconds is 3,170 years. The great mathematicianomar khayyam pondered this scale in two ways, one overt and one less so.
    June 29, 2002 thru January 5, 2003
    California Academy
    of Sciences
    For more information, including video clips

    from the exhibition.
    Visit the California Academy of Sciences.
    Eames Office

    2665 Main Street
    Santa Monica, CA 90405
    ph 310-396-5991
    fx 310-396-4677 Omar Khayyam Text Overview Contained on CD Free Association Books ... Videos OMAR KHAYYAM 10 11 seconds is 3,170 years. The great mathematician Omar Khayyam pondered this scale in two ways, one overt and one less so. First he pioneered a redesign of the Muslim calendar (the modern Muslim calendar is a lunar calendar not based on Khayyam's work), contemplating the minutiae of the imperfection of the then current system, finally coming up with a 33 year cycle of rhythms and leap years to be called the Jalili era after the Sultan. It was actually a little more accurate than the modern calendar we use today. The way to conceptualize such a long expanse of time, at least in the world of calendar reform, is to imagine slowly turning cycles that take so long to repeat that in each case they file off small imperfections in the calendar's precision. Khayyam's calendar loses a day every 5000 years (as opposed to 3,333 years for the Gregorian calendar to lose a day).
    Khayyam also considered this scale of time in a way he might have been surprised to have others notice. Looking back from his 11th century vantage point, he was aware of more than 20 centuries worth of man's assaults on the riddles of natural orderon back to the Ancient Greeks and even a little ways into the mists of language. This was because Khayyam, like many Persian scientists of his day, was truly the custodian of humankind's accumulated knowledge, even that which had developed in Europe proper. It was clear that virtually every European institution was vulnerable to oblivion in the Dark Ages. Though they were clearly more than just care takers, Khayyam and others seem to have been aware of this cultural responsibility. Khayyam, Avicenna, and the rest added to that knowledge as wellKhayyam made several contributions to algebra, although most of his mathematical work has been lost.

    90. Omar Khayyam
    omar khayyam. 7/28/99. Click here to start.
    Omar Khayyam
    Click here to start
    Table of Contents
    Omar Khayyam Omar Khayyam Omar Khayyam Omar Khayyam ... Omar Khayyam Author: Fred Worth Email:

    91. Rubaiyat And Omar Khayyam
    The Rubaiyat of omar khayyam Reviewed by Lauren Feder, MD omar khayyamof Naishapur was a Persian poet that lived in the 12th Century.
    Your Resource for Homeopathic Medicine, Holistic Health and Natural Parenting
    about health re-creation ... contact
    Upcoming Workshops
    Vaccine Safety Workshop

    Sat. April 5, 2003
    Beverly Hills, CA
    Homeopathy for Childbirth and the Postpartum Period

    May 2003
    Southern California
    About Lauren Feder, M.D. Office Information Family of Experts Homeopathy FAQs Community Discussion Board Birth Stories Natural Health Articles Children Pregnancy Women Fitness ... Animals Re-Creation Art Fairy Tales Philosophy Feng-Shui ... Knitting Shop Homeopathic Remedies Herbal Medicine Vitamins Supplements ... Books and Videos Reviews Products Books, Video, Music Contact E-mail us The Rubaiyat of Omar Khayyam Reviewed by Lauren Feder, M.D. Omar Khayyam of Naishapur was a Persian poet that lived in the 12th Century. His well known work, The Rubaiyat, is a beautiful continuous poem comprised of seventy-five quatrains (stanzas). His poetry was translated by Edward Fitzgerald in 1859. Fitzgerald was responsible for selecting the material of the Rubaiyat from Khayyam’s work and wove it into the poems that we read today. The Rubaiyat is often presented with beautiful illustrations. Khayyam’s observations of life are as meaningful in the present day as they were centuries ago. The following are some of my favorite stanzas:

    92. Ciné-clichés.Omar Khayyam
    Translate this page ciné-clichés Les amours d'omar khayyam William Dieterle. The loves ofomar khayyam. Les amours de Omar Tempête sur la Perse. omar khayyam.
    Les amours d'Omar Khayyam
    William Dieterle The loves of Omar Khayyam Les amours de Omar Khayyam
    Les amours d'Omar Khayam
    Les aventures d'Omar Khayyam
    Omar Khayyam
    Omar Khayyam

    19,8 x 14 cm
    62 Ko
    15 x 9,8 cm
    39 Ko
    27 x 30 cm 57 Ko Retour au sommaire des films

    93. The Rubaiyat Of Omar Khayyam[1]
    The Rubaiyat of omar khayyam. Quality of Poetry. Poetry is nothingbut right words in right place. But Khayyam. omar khayyam's Poetry.
    The Rubaiyat of Omar Khayyam
    Quality of Poetry Poetry is nothing but right words in right place. But, it is much more than mere words - it is food for the soul and a fire that keeps eternally burning at the gateway of love. It has touched my soul as well, as it has touched countless others' all over this kingdom of God. The people need poetry that will be their own secret to keep them awake forever, and bathe them in the bright-haired wave of its breathing. Poetry can communicate the actual quality of experience with a subtlety and precision unapproachable by any other means. But, if the poetry and the intelligence of the age lose touch with each other, poetry will cease to matter much and the age will be lacking in finer awareness. When power narrows the areas of man's concern, poetry reminds him of the richness and diversity of his existence. When power corrupts, potery cleanses. Poetry is not concerned with telling with telling people what to do, but with extending our knowledge of good and evil, perhaps making the necessity for action more urgent and its nature more clear, but only leading us to the point where it is possible for us to make a rational and moral choice. Poetry keeps people alive, because poetry itself lives - it has a life of its own. It has an extra hand, which can caress or tickle. This hand can even clench and fight. The hand is hot! Take it or leave it.

    94. Hikayat Omar Khayyam
    Hikayat omar khayyam, Tan Ah Beng N21 Choa Chu Kang Pty. Ltd. omar khayyamatawa Ghiyath alDin Abu'l-Fath Umar ibn Ibrahim Al-Nisaburi al-Khayyami.
    Hikayat Omar Khayyam Tan Ah Beng N21: Choa Chu Kang Pty. Ltd. Hikayat ini bercerita perihal sebuah negara yang super kacau akibat konflik antar elit politik. Namun demikian, kekacauan tersebut tidak boleh dijadikan alasan untuk tidak berkarya secara produktif. Alkisah di Nishapur Persia dahulu kala, ada 3 sekawan lulus test calon pegawai negeri sipil dengan prestasi gemilang. Saking terkesannya baginda raja, mereka langsung diangkat menjadi pegawai dengan pangkat golongan IVc, serta mendapat kesempatan untuk memilih sendiri jabatan yang diinginkan! Dengan serta-merta, dua sekawan diantaranya memilih jabatan " basah " dan prestisius. Pemuda pertama, Nizamul Mulk , memilih menjadi wasir. Pemuda kedua, Hassan Sabah , memilih menjadi menteri. Namun pemuda ketiga alias Omar Khayyam memilih jabatan "kering" yaitu menjadi "penyair" dan "peneliti" saja. Karier ketiga pemuda tersebut menanjak dengan gemilang. Namun, karena satu dan lain hal, kedua pejabat elit tersebut terlibat dalam perseteruan yang sangat hebat. Negara menjadi kacau, banyak demo, kerusuhan, serta krismon. Mata uang dinar pun melemah hingga menembus angka psikologis 10000. Kisah akhir dari kedua pejabat gemilang tersebut kurang tercatat dalam sejarah. Yang dikenang hingga kini tinggal Omar Khayyam: walau pun hidup pada zaman penuh kerusuhan, mampu menciptakan puisi serta beberapa temuan ilmu alam. Akibat ngawurisasi dan kolusi, menurut petatah-petitih tetua:

    95. Omar Khayyam, Rubayat, Choix Du Club Des Poètes
    traverse le temps et l'univers, au point du jour vermeil. Omar Khayyâm.
    La source du bonheur ici-bas doit se boire.
    C'est comme une eau de feu qui chasse le chagrin
    comme une eau de jouvence immortelle: il faut boire.
    Un bon verre de vin - et ce qui me chagrine
    est mort. Je serai riche avec deux gobelets
    Sur le toit, l'aube est prise au filet du soleil.
    Voici le roi du jour dans la coupe du ciel.
    "Il faut boire du vin": ce cri d'amour traverse
    le temps et l'univers, au point du jour vermeil.

    96. Omar Khayyam
    encyclopediaEncyclopedia omar khayyam, O'mär kIäm' Pronunciation Key. OmarKhayyam , fl. 11th cent., Persian poet and mathematician, b. Nishapur.


    Omar Khayyam O I
    Pronunciation Key
    Omar Khayyam , fl. 11th cent., Persian poet and mathematician, b. Nishapur. He was called Khayyam [tentmaker] probably because of his father's occupation. The details of his life are mostly conjectural, but he was well educated and became celebrated as the outstanding mathematician of his time. As astronomer to Sultan Malik Shah, he was one of a group that undertook to reform the calendar. Their work led to the adoption of a new era, the so-called Jalalian or Seljuk era, beginning Mar. 15, 1079. Although he wrote a number of important mathematical studies, Omar's fame as a scientist has been greatly eclipsed in the West by the popularity of his Rubaiyat, epigrammatic verse quatrains. The work was little known in Europe until the freely paraphrased English translation of them was first published by Edward FitzGerald in 1859. This influenced all subsequent evaluations of his poetry, even among native speakers of Persian, where FitzGerald's translation led to a new appreciation of his output. FitzGerald omitted many of the quatrains (which were independent and unconnected) and rearranged them into a unity expressing his conception of Omar's philosophy; it is, however, impossible to establish definitely that many of the nearly 500 quatrains attributed to Omar are really his work. The hedonism of his verse often masks his serious reflections on metaphysical issues. The verses have been offered in literally hundreds of editions. See study by A. Dashti (tr. 1972).

    97. The Rubaiyat Of Omar Khayyam
    The Rubaiyat Of omar khayyam USD $32.00 Order Now The great charm of alt ancientliteratures, one often thinks, Is the finding of ourselves in the past. - Shopping

    Business Related Libyan Business Directory
    Future Investment Projects

    Geo Map

    Oil Map
    Oil Related Links

    The Rubaiyat Of Omar Khayyam
    USD $32.00

    Order Now

    "The great charm of alt ancient literatures, one often thinks, Is the finding of ourselves in the past. It is as if the fable of repeated and recurring lives were true; as if in the faith, or unbelief, or merriment, or despair, or courage, or cowardice of men long dead, we heard the echoes of our own thoughts, and the beating of hearts that were once our own This may explain, in part, the popularity to-day of Omar Khayyam, the Poet-Astronomer of Persia. One Stop Shop Books Miscellaneous Books Engineering Computer Related ... Games Advertising How to Advertise Sponsorship Advertising Banners Campaign ... Geography and to learn more about us and our legal rights, contact us Book Store Index Page Ghadames Ghadames (Deutsch) ... Celebrities

    98. Omar Khayyam (in Russian) Îìàð Õàéÿì Ðóáàè
    The summary for this Russian page contains characters that cannot be correctly displayed in this language/character set.


    Omar Khayyam
    omar/index.htm ...
    - Âåñüìà èíòåðåñíûé ÿïîíñêèé ñàéò, ãäå äîñòóïåí ðóáàéàò íà ïåðñèäñêîì (Ôàðñè). Ñïåöèàëüíûé Java - ñêðèïò ìîæåò ïîêàçûâàòü ÷åòâåðîñòèøèÿ â ñëó÷àéíîì ïîðÿäêå.
    1. Àãàõè À. Ðåöåíçèÿ íà êíèãó Îìàð Õàéèàì. Ì., 1959. "Íàðîäû Àçèè è Àôðèêè". 1961, No36. Ñ 199200. 5. "Ïëîäû ùåäðîñåðäèÿ". ×åòâåðîñòèøèÿ. Ïåðåâîä ñ ôàðñè. Ñîñòàâëåíèå, ïîäñòðî÷íûé ïåðåâîä, ñëîâàðü è ïðèìå÷àíèÿ À. Àëèåâà è H. Îñìàíîâà. Ì., 1979. 6. Îìàð Õàéÿì. ×åòâåðîñòèøèÿ. Ïåðåâîäû Ê Àðñåíåâîé è Ö Áàíó. "Ïàìèð". 1973, No6. Ñ. 7375. 7. Îìàð Õàéÿì. Ðóáàè. Ïåðåâîäû Ê. Àðñåíåâîé. "Ïàìèð". 1975, No6. Ñ. 38. 8. Áàëüìîíò Ê. "Èç Îìàð Êýéÿì". "Ðóñ. ìûñëü". 1910, êí. 4, C. 12. 9. Îìàð Õàéÿì. Ðóáàéè. Ïåðåâîäû Ö. Áàíó (No120), Ö. Áàíó è Ê. Àðñåíåâîé (No2138) " ñàä ÿ âûøåë íà çàðå...". Ïåðåâîäû Ö Áàíó. Äóøàíáå, 1983. Ñ. 5866.

    99. - Raga Omar Khayyam
    Translate this page Raga omar khayyam Raga omar khayyam Himalayan Nights 2 - A Persian Fantasy for Sitarand Tabla J. Donald Walters, Agni Prezzo € 12,91 Codice CD29 (Compact
    30 marzo 2003 Anello Flottante
    Musica di Ananda World Music ... Audiocassette d'Ispirazione
    Altro in Incensi e Portaincensi Gioielli Esoterici Abbigliamento Lana per il Benessere ... Guida Multimedia
    Raga Omar Khayyam

    Himalayan Nights 2 - A Persian Fantasy for Sitar and Tabla
    J. Donald Walters, Agni
    CD29 (Compact Disc)
    Disponibile anche su musicassetta
    durata: 64 minuti
    Offerta Speciale CD: CD a scelta I brani di questo album The Ancient Ruby Ah, Fill the Cup Music of a Distant Drum Through the Seventh Gate Altri prodotti simili da considerare: Himalayan Nights Agni I, Omar J. Donald Walters Nature's Voices Angelika Highlights - The best of Yogeshwara Yogeshwara e altri Raga Omar Khayyam (CD) CD: CD a scelta homepage Musica * Incensi e Portaincensi Gioielli Esoterici Abbigliamento Lana per il Benessere Strumenti Musicali Biblioteca Spirituale Site Map (mappa del sito) prodotto: codice: ^ in cima Site Map (mappa del sito) Contattaci Homepage ... A Media Design Production

    100. Abed Azrié: Omar Khayyam By Srajan Ebaen
    Enjoy the Abed Azrié omar khayyam. On omar khayyam, the apparentorigins lack a readily assignable specific place and time in history.
    Abed Azrié
    Omar Khayyam By Srajan Ebaen
    Click here to e-mail reviewer
    Compact Disc: Sony Music SAN 491951 2
    Genre: Arab vocals in a chamber music setting. A n Iranian native now residing in Paris, Abed Azrié is endowed with one of those utterly unforgettable and hair-raising voices. While narrow in scope, his rich baritone is extremely expressive and emotive, charged with a gentle but very penetrating power. This emotional intensity bonds naturally with his penchant for setting to music Arabian poems with strong mystical leanings. Omar Khayyam's Rubaiyat one of literature's truly famous collections of spiritual poetry, not unlike equally well-loved and translated works by Hafiz, Kabir, Rumi and Tagore served as the conceptual inspiration and lyrical source for eight of the nine tracks. The liner notes recount that Khayyam, the son of a tent-maker, was born in 1040 in Nishapur/Persia to become, at the age of thirty, "an unparalleled scholar, geometrician, physicist, mathematician, philosopher and man of medicine". He composed his quatrains of spiritual inebriation in literal wine taverns that, during a time of great orthodoxy, served as the meeting grounds for freethinking rebellious men. The lyrics from "Between yesterday and tomorrow" are a great example for the pervasive and strangely intoxicated yet relaxed mood of the album: "Keep yourself from worries and sorrow, seize with all your might this fleeting life, yesterday is already far, tomorrow not yet arrived; be happy for a moment, this moment is your life; fill the bountiful cup, life is disgrace, drunkenness grace."

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

    Page 5     81-100 of 107    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | Next 20

    free hit counter